在翻译中遇到不知道如何翻译,怎么翻译比较好?不知道怎样能提升自己的翻译能力?很是苦恼。 不妨试着让自己慢一下,慢并不等于放任不管,思想有时候由于主观的认知,一时转不过弯这样的事情是会发生的。 将自己的译文发到群里,争取下同行的意见。 或者网络中查询一点蛛丝马迹,给自己一点启示。 遇到了困难就像翻山越岭,穿过层层荆棘,能越过多少困难,成长进步就越大。千万不能用词不考究,“就这样吧,不想了,就这样用了”这样的解决方法实际上是对翻译来说是没有任何进步的,还给其他人带来了麻烦,影响了自己的信誉。 喜欢一个职业,不是因为喜欢才做,是因为做了才喜欢,这样的精神。
联系我时,请说是在老客网上看到的,谢谢!